Käännösviestintä

Käännökset ja oikoluku sekä sisällöntuotanto

Englanti, ruotsi ja saksa sekä suomi ovat omia työkieliäni, mutta yhteistyöverkostoni kautta hoituvat myös muiden kielten käännökset ja oikoluvut.

Monesti itse kielen kääntämisen lisäksi tarvitaan tekstiin muutakin muokkausta, onhan kulttuuri eri ja voi olla tarpeen, käyttötarkoituksesta riippuen, joko selittää enemmän tai vähemmän.

Tuotan myös sisältöä haluamastasi aiheesta, sekä muokkaan tekstejä kuhunkin tilanteeseen ja mediaan sopiviksi.

Olen auktorisoitu kääntäjä kielipareissa englanti-suomi ja ruotsi-suomi.

Nähtyäni käännettävän tai oikoluettavan tekstin ja kuultuani aikataulu- sekä muut toiveet, teen tarjouksen.

Pyydä tarjous omalle tekstillesi, yhteystiedot täällä.